AmiPros |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Das neue Jahr ist da. Und auch heuer werden wieder jeden Tag Nachrichten aus den entfern- |
|||||||||||||
The new year is here. And, as every year, we will be inundated this year by news from even the most remotest corners of the world. |
|||||||||||||
Der englische Autor Russell Ash hat in seinem Buch "The World in One Day" (Dorling Kindersley Publishers, London), zusammengetragen, was die Welt an einem Tag im Innersten zusammenhält. |
|||||||||||||
In his book, "The World in One Day" (Dorling Kindersley Publishers, London), British author Russell Ash has compiled the kind of statistics that remain at the very heart of binding the entire world together. |
|||||||||||||
Was im neuen Jahr passieren |
|||||||||||||
What will happen this year? |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Auf der Erde werden 820 000 Golfbälle verkauft – die Hälfte davon in Japan. |
|||||||||
820,000 golf balls are sold each day in the world – half of them in Japan. |
|||||||||
Alle Menschen produzieren so viel Schweiß, daß man 16 Supertanker füllen könnte |
|||||||||
All the people of the world together produce enough sweat to fill 16 supertankers. |
|||||||||
110 Tonnen kosmischer Staub dringen aus dem All in die Erdatmosphäre |
|||||||||
110 tons of cosmic dust penetrates the earth's atmosphere. |
|||||||||
Pro Tag legt die Erde auf ihrem Weg um die Sonne 2,6 Millionen km zurück |
|||||||||
Each day, the earth travels 4.3 million miles on its way around the sun. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Im Schnitt verleihen die |
|||||||||
On an average, the Munich City Library lends out 32,000 books per day. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|